More from the collection
Navegación y fortuna de mar: una mirada interdisci...
Trejo Rivera, Flor (author), García Calero, Jesús (author), Pérez, Enrique (author), Alfaro Cruz, Jesús (author), Casas de la Torre, Benigno (author), López Martín, Javier (author), Pinzón Ríos, Guadalupe (Author) (Creator), Reyes García, Luis (Author) (Creator)
Instituto Nacional de Antropología e Historia
. 29 Tomo I (1939-1940) Sexta Época (1939-1966). A...
Valenzuela, Juan (author), Romero, Javier (author), Noguera Auza, Eduardo, 1896-1977 (author), Cabrera, Luis G. (author), Fernández, Miguel Ángel (author), Du Solier Massieu, Wilfrido (author), Rosado Ojeda, Vladimiro, 1906-1982 (author), Margain Araujo, Carlos R. (author), Becerra, Marcos E., 1870-1940 (author), Barrera Vásquez, Alfredo, 1900-1980 (author), Gómez de Orozco, Federico, 1891-1962 (author), Romero Flores, Jesús, 1885-1987 (author), Campos, Rubén M., 1876-1945 (author)
Instituto Nacional de Antropología e Historia
Yáxila, yáxila, k'in k'in k'ink'in k'in k'in uk a'ahen yáxilaUka' ahen uka' ahen ku'uch yaxk'inChéo ku hutúl u k'an leoako'o ku dsa'ama u yak'i loobsu uds'pak' aloob ku sap' oobku kán tál u yiichoob pak' aloobUh ak' bali u lelen yun chaakbey xan ku kilba'cha'ak chikinku sutkuba' mozón ik'ku lubul lu ún ha'il cha'akhal tunoob ku chu'pul yetel chu'u lubku ku'uchu siis ti' ak tunoobku kiimak tá yool woo'mucho'obyetel xan k'ay ku d' áan ku baohMámama má, lé le le lek, ní ni ni nik,moó mo mo moó, mu mu mu mú,mú mu mu.(se repite)La primera vez, que hace solestá caliente, caliente, tengo sed la primeravez.Tengo sed, tengo sed, ya llegó el primerdía de primaveraÁrboles que caen sus hojas amarillasplantas como las naranjas,se secan al sol,los árboles frutales se quedan madurassur frutas de los sembrados.Una noche hay relámpagos,así como suena el trueno en el ponienteel viento forma círculoscuando cae la lluvia en el suelo.Sartenejos se llenan con agua de lluvia,llega humedad a las cuevas,se quedan alegres los sapos grandes.con canto se llaman entre unos y otros.Canto de los sapos El paso del tiempo fue medido con exactitud extraordinaria por los antiguos mayas, tal presición tenía como base la observación metódica de la naturaleza y al mismo tiempo una función práctica relacionada con los ciclos agrícolas, la letra de esta canción recuerda la importancia que para los pueblos contemporáneos mayas tiene esta práctica.
Data Sheet | |
---|---|
Title | Yax Kin. 19 |
Type object | Grabación de audio, Música, maya k'ay |
Institution | Instituto Nacional de Antropología e Historia |
Credits | Poot Puc, Juan Bautista (composer) (singer), Maya |
Available formats | JPG |
Identifier | oai:mexicana.cultura.gob.mx:0014137/0093380 |
View original record | http://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/musica%3A507 |
What are the annotations?
The annotations seek to improve and enrich the information of each of the digital objects that are available in Mexicana. In case you know relevant data about this specific object, we invite you to participate by adding and sharing this information, which will go through a validation process before being visible on the platform. Thank you very much for your annotation!
REGÍSTRATE PARA GUARDAR TUS FAVORITOS
Secretaría de Cultura, 2017. All rights reserved.