Cuando salí del Congreso ¡Válgame Dios! Nadie me ha visto salir, si no fui yo. Y unos pocos diputados de oposición, que han seguido tras de mí, que sí señor. Si a tus estados llega un hijo pródigo, trátalo con cariño que ese es el código. Cuéntale mis pesares, bien de mi vida; corónalo de azahares que es cosa mía. ¡Ay! Benito, que sí, ¡Ay! que dame tu amor, ¡Ay! que vente conmigo Benito Adonde impero yo. No te he enseñao No te he enseñao todo este código tan descantao que los austríacos abandonaron, al amo mío muy dibujao. Y el papelítico certificao de que la guerra ha terminao. Con cien obleas me lo han pegao, muy repegao, muy repegao.
Rubén M. Campos, en su libro El folklore y la música mexicana, afirma que La paloma original fue compuesta en Cuba por el español Iradier hacia 1820, también escribe que aparte de las dos cuartetas conocidísimas, el resto de la letra de esta canción contenía coplas irónicas y de sátira política. Respecto a La paloma en México se puede afirmar que, hacia los años de la Intervención Francesa, esta canción —habanera— ya forma parte del repertorio popular y era también pieza obligada para los cantantes de moda. Por ejemplo, se sabe que Concha Méndez la cantó en el entonces Teatro Imperial, un día en que Maximiliano y Carlota asistían. La nueva paloma (La Constitución) es una parodia de la versión original. Sin embargo, evoca como ninguna otra canción, las angustias y los forzados viajes del grupo leal a la República. La versión que se presenta fue publicada en La tarántula, del 29 de diciembre de 1868
Data Sheet | |
---|---|
Title | La nueva paloma. 5. Testimonio Musical de México, volumen 13 |
Type object | Grabación de audio, Música |
Institution | Instituto Nacional de Antropología e Historia |
Credits | Bermejo, Mili (singer), Mario, Ardila (musician), Díaz, Raúl "El Mago" (musician) |
Available formats | JPG |
Identifier | oai:mexicana.cultura.gob.mx:0014137/0093837 |
View original record | http://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/musica%3A50 |
What are the annotations?
The annotations seek to improve and enrich the information of each of the digital objects that are available in Mexicana. In case you know relevant data about this specific object, we invite you to participate by adding and sharing this information, which will go through a validation process before being visible on the platform. Thank you very much for your annotation!
REGÍSTRATE PARA GUARDAR TUS FAVORITOS
Secretaría de Cultura, 2017. All rights reserved.