More from the collection
. 12 Tomo V (1908) Segunda Época (1903-1908). Anal...
Robelo, Cecilio Agustín, 1839-1916 (author)
Instituto Nacional de Antropología e Historia
La antropología en México. Panorama histórico
Karen Dakin (Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM), Valentín López Gonzalez (Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM), Carlos Barreto Mark (Centro Regional Morelos del INAH), Claudio Lomnitz Adler (Departamento de Antropología de la UAM-Iztapalapa), Fernando López Aguilar (Escuela Nacional de Antropología e Historia), Raúl Guerrero Guerrero (Centro Regional Hidalgo del INAH), Rosa María Peña Gómez (Departamento de Salvamento Arqueológico del INAH), María del Carmen Herrera Meza (Depto. de Lingüística del INAH), Ángel García Cook (Dirección de Monumentos Prehispánicos del INAH), Diana Roldán, David Robichaux, Sergio López Alonso (Laboratorio de Investigaciones Somatológicas del Departamento de Antropología Física, INAH.), Carlos Paredes Martínez (Centro de Investigaciones y Estudios Sociales en Antropología Social), Robert D. Shadow (Departamento de Antropología de la Universidad de las Américas-Puebla), Elio Masferrer Kan (Escuela Nacional de Antropología e Historia)
Instituto Nacional de Antropología e Historia
Texto: Estribillo Guajito, ay de mi, dame un traguito para Saligny. (bis) Dizque piensan los franceses, Que han venido a los infiernos, Aquí no tenemos cuernos, los ponemos muchas veces. (estribillo) —Señora, deme un guajito con pico de filigrana, para un francés borrachito —La verdá no tengo gana, si me lo arrebata grito, que al cabo soy mexicana. (estribillo) Dizque unos guajitos vende un francés en Orizaba, y yo le digo, no entiende, que al cabo su amor se acaba Quiero a un chinaco de Allende y hasta se le cae la baba. (estribillo) Quiso un francés currutaco darme un guaje con diamantes, Y le dijo mi chinaco: —Franchute, no la atarantes, mi guajito vale tlaco, pero ya tiene marchantes. (estribillo) En la barriga de un guaje han pintado a Napoleón, y en el pico a Prim sentado sirviéndole de tapón, porque no es tan atontado para engordar la reacción. (estribillo).
El cancionero popular que hace alusión a la Intervención y al Imperio posee muchísimos cantos que satirizan a los franceses en general y a personajes de esa nacionalidad en particular. El guajito es buen ejemplo, ya que combina la burla a Saligni —tal vez el francés más atacado—, con la mofa y el desprecio a todos los franceses intervencionistas
Data Sheet | |
---|---|
Title | El guajito. 19. Testimonio Musical de México, volumen 36 |
Type object | Grabación de audio, Música, Son |
Institution | Instituto Nacional de Antropología e Historia |
Credits | Bermejo, Mili (singer), Ochoa, Amparo (singer), Díaz, Raúl "El mago" (musician), Ardila, Mario (musician) |
Available formats | JPG |
Identifier | oai:mexicana.cultura.gob.mx:0014137/0093475 |
View original record | http://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/musica%3A412 |
What are the annotations?
The annotations seek to improve and enrich the information of each of the digital objects that are available in Mexicana. In case you know relevant data about this specific object, we invite you to participate by adding and sharing this information, which will go through a validation process before being visible on the platform. Thank you very much for your annotation!
REGÍSTRATE PARA GUARDAR TUS FAVORITOS
Secretaría de Cultura, 2017. All rights reserved.