Texto: Nizi riga nizi riga nizi riga nu barriga. (Se repite) Xcuenta mayordomo quixe cadxi dañu bere ngola bere ngola bere ngola calluni dañu xcuenta mayordomo quixe cadxi dañu. Traducción: Como vacía como vacía como vacía está la barriga. (Se repite) Es la cuenta del mayordomo que pague los daños de la gallina grande de la gallina grande de la gallina grande esa que hace daño es la cuenta del mayordomo que pague los daños.
Este son, cuya melodía es atribuida al flautista más notable de Juchitán, quien fuera invidente, es interpretada por jóvenes músicos (originarios también de Juchitán). Aquí demuestran el dominio total de los instrumentos musicales llamados pitu, caja niseaaba’ y bigu.
Ficha Técnica | |
---|---|
Título | Nizi riga nu barriga —Vacía está la barriga— (son istmeño). 10. Testimonio Musical de México, volumen 25 |
Tipo de objeto | Grabación de audio, Música, Son |
Institución | Instituto Nacional de Antropología e Historia |
Créditos | López, Cenobio (composer), Rasgado Ruiz, Heberto (singer) (musician), Santiago Montero, Julio (musician), Gutiérrez Blas, Armando (musician) |
Formatos disponibles | JPG |
Identificador | oai:mexicana.cultura.gob.mx:0014137/0093694 |
Ver registro original | http://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/musica%3A193 |
¿Qué son las anotaciones?
Las anotaciones buscan mejorar y enriquecer la información de cada uno de los objetos digitales que se encuentran disponibles en Mexicana. En caso de que conozcas datos relevantes sobre este objeto en específico, te invitamos a participar agregando y compartiendo dicha información, la cual pasará por un proceso de validación antes de ser visible en la plataforma. ¡Muchas gracias por tu anotación!
REGÍSTRATE PARA GUARDAR TUS FAVORITOS
Secretaría de Cultura, 2017. Todos los derechos reservados.