Xochipitsauak de mi corazón amado. 12. Testimonio Musical de México, volumen 23

® Derechos Reservados
1/1 Objetos

Más de la colección

Para movilizar a las autoridades tradicionales y/o...

Fonoteca INAH

Instituto Nacional de Antropología e Historia


El tocotín. 3. Testimonio Musical de México, volum...

Fonoteca INAH

Instituto Nacional de Antropología e Historia


Ver más

Xochipitsauak de mi corazón amado. 12. Testimonio Musical de México, volumen 23

TEXTO Xochipitsauak ka noyotlaso kualani monantsin akmo nikyolpacho. In nejuatl nikan nixpanti ken se kuajli tiachkatsintli ka no sentetl tlanekilis nikualkaua inin ichpokatsintli. Mani yen axkan mani yen mostla in ichpokatl monamiktis nikualtlalia notlatlajtil ximixotili tlen xipan timonemiltis. Sepa pani sepa tlani amo machisti kanon tlami ika non tlanekuilolatsintli ma no oksiki ma nontlani. Nokontlalia nonauatlajtol itechkopa in seki aueauentoton axkan kema tiachkatsitsinti tikualsepankuakan ueuexolontoton. in ichpokatl monamiktis ika isentetl tlanekilis in inantsin okiljuike amo no tlananankilis. In inimonantsin okiljuike nanka se kuale malakatl no xiksalo ken tijkitis axkan yotiknek in tlakatl. Amo oniuala onijkitiko oniuala onitesiko nikneki mokonetsin amo onoknauatekiko. VERSIÓN LITERAL Xochipitsauak de mi corazón amado se enoja tu madre porque no calmé su corazón. Yo aquí me presento como buenos mayorales con toda mi voluntad vengo a entregar esta joven. Que ya hoy que ya mañana la muchacha se casará propongo mi ruego mira de qué manera vivirás. Una vez arriba, otra vez abajo no se sabe dónde termina y de ese aguardiente otro poco yo pediré. Pongo mi palabra náhuatl al pie de esos ahuehuetes ahora sí mayorales comamos juntos los guajolotes. La muchacha se casará con toda su voluntad su madre le dijo tampoco sea respondona. Su suegra le dijo aquí está un buen malacate piensa bien cómo tejerás ahora que ya quisiste hombre. No vine a tejer vine a moler quiero a tu hijo no le vine a abrazar. VERSIÓN LIBRE Xochipitsauak corazón amado, se enoja tu madre y yo no la calmo. Yo aquí estoy y me presento como todo un mayoral, con toda mi voluntad la joven voy a entregar. Acaso hoy, o tal vez mañana la joven se casará, y yo propongo en mi ruego de qué forma y qué manera vivirá. Una vez arriba, otra vez abajo, no se sabe dónde acaba, y de ese licor de miel le pediré una probada. Pongo mi palabra en náhuatl al pie de los ahuehuetes, ahora si mis mayorales comamos juntos los guajolotes. La joven se casará con toda su voluntad, y su madre le aconseja que nunca sea retobada. Y su suegra le aconseja aquí está este malacate piensa bien cómo ahora tejes pues ya conseguiste hombre. yo no vine a tejer, vine sólo a moler, quiero mucho a tu hijo no lo vine sólo a abrazar.

Ficha Técnica
Título Xochipitsauak de mi corazón amado. 12. Testimonio Musical de México, volumen 23
Tipo de objeto Grabación de audio, Música
Institución Instituto Nacional de Antropología e Historia
Créditos Balderas Pedraza, Lino (singer), Hellmer Pinkham, José Raúl (Recordist)
Formatos disponibles JPG
Identificador oai:mexicana.cultura.gob.mx:0014137/0093717
Ver registro original http://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/musica%3A170

Anotaciones

¿Qué son las anotaciones?

Las anotaciones buscan mejorar y enriquecer la información de cada uno de los objetos digitales que se encuentran disponibles en Mexicana. En caso de que conozcas datos relevantes sobre este objeto en específico, te invitamos a participar agregando y compartiendo dicha información, la cual pasará por un proceso de validación antes de ser visible en la plataforma. ¡Muchas gracias por tu anotación!

Inicia sesión

Registrate

CREA TUS COLECCIONES

REGÍSTRATE PARA GUARDAR TUS FAVORITOS

¿Ya tienes una cuenta? Inicia sesión aquí

Secretaría de Cultura, 2017. Todos los derechos reservados.